Boa noite ávidos leitores!
Hoje venho falar sobre um livro que terminei no início da semana passada! Um livro de tirar o fôlego! Mas antes de entrar no mérito do livro, gostaria de discutir acerca de algumas coisas que o concernem. De forma geral o que venho notando em tantos anos de leitura, e não falo como se fosse um expert, porque estou longe disso, aliada a minha curiosidade, sempre gostei de ler críticas a respeito de obras recém-lançadas. É uma curiosidade pessoal e nunca o deixei de fazer. E o que sempre li na maioria das reportagens jornalísticas em que há um crítico literário analisando uma obra, sempre há a questão de livros estrangeiros que são traduzidos para o português.
Não há mal nenhum em traduzir obras para a nossa língua pátria. A crítica se instala na forma como essas traduções são realizadas. É quase uma unanimidade dos críticos literários dizer que as traduções feitas pelas nossas editoras são de qualidade ruim, não respeitando integralmente o texto do autor, alterando o sentido que se quer passar e muitas vezes suprimindo parte da obra como forma de harmonizar com o sentido que a própria editora cria. Isso é um absurdo, uma falta de respeito tanto com o autor originário da obra, quanto para o leitor que espera ler integralmente o que aquele escreveu.
Inicio essa discussão para o que senhores se posicionem como eu, e reclamem nas editoras as más traduções. Sempre envio e-mails solicitando um maior cuidado nas traduções, abstendo-se de pressa só para publicar um livro traduzido. Melhor qualidade do que tempo reduzido em se ter a obra traduzida.
Isso incrivelmente não aconteceu muito com "Morte Súbita" o livro do qual começarei a falar a partir de já. Eu infelizmente não tive acesso á obra na linguagem original, mas andei lendo alguns blogs e me disseram que a tradução para o português ficou bem fiel. Só discordo em relação a tradução do título que de "The Casual Vacancy" tornou-se "Morte Súbita". A tradução não é a mais adequada e falarei mais adiante o porque. A segunda e última coisa acerca do layout do livro que tenho que observar, é a diagramação do título que é diferente da do original. Abaixo vocês poderão melhor observar.
Detalhes técnicos do livro:
Nome: "Morte Súbita"
Autor(a): J.K. Rowling
Editora: Nova Fronteira
Páginas: 512
O livro conta a história de uma pequena cidade aos arredores de Londres que começa a mostrar a sua cara quando da morte súbita de uma espécie de prefeito, chamado de conselheiro na cidade. Após a morte deste, pretensos candidatos se lançam em uma disputa para assumir o lugar de Fairbrother, o antigo ocupante. Embora ao longo da trama descubramos que este aceitava propinas e outras coisas não condizentes com o cargo público, observamos que ele é ainda assim uma das pessoas mais corretas da pequena cidade.
A trama mistura história de várias famílias nesta disputa, delineando o péssimo caráter da maioria destas. Assuntos como abuso sexual, violência doméstica, drogas são amplamente presentes em toda a obra. E retomando a discussão da inadequabilidade do título da obra, temos que a morte súbita sugerida na tradução é referente á morte de Fairbrother que enseja uma disputa eletiva do sucessor ao cargo público de conselheiro. Todavia, se formos traduzir "The Casual Vacancy" teremos a grosso modo o título "A vacância ou vaga casual". E essa vaga sugerida pelo título origina não se condiz somente com o cargo público vago pela morte do seu antecessor, e sim ás diversas formas de "vagas" ou perdas que os personagens sofrem ao longo da trama: perda da dignidade, de um parente, de uma vida profissional, etc. O livro retrata exatamente isso: perdas irrecuperáveis que acontece de repente na vida, o que é muito comum na vida de todos.
O livro é triste, mas muito bom. Indicadíssimo. Como complemento ao que escrevi, sugiro que assistam a resenha que a vlogueira Tatiana Feltrin fez no canal dela sobre o livro. É um compêndio exato do que eu descrevi aqui.
Enfim, uma excelente leitura! E mais uma vez a autora de Harry Potter mostrou o grande domínio que tem sobre a literatura já consolidada com a fantástica obra sobre o famoso bruxo!